笔趣阁 > 玄幻小说 > 城姬三国 >
        这也是因为,对于当时的人来说,“解读经典”才是掌握“完整读写”的目的,自然两者是完全重合的——不是为了读圣贤经典的话,你废力学个全套做什么?

        看得懂几个字、会写个信不就够了?

        这无形之中,也拔升了“完整读写”的掌握难度。

        而楚国蒙学则是先教读写,在专业分化之前,各家经典都只是取其精华的节选在课本之中,令“完整读写”与“解读经典”解绑。

        某种程度上来说,这也是纸张的成本降低后,可以将繁杂的口语白话表达,直接落实到书面上,这一变化所带来的影响。

        否则在刻竹简、或是纸张金贵的年代,“书籍”是必须用书面语来写的——否则太费时费力!

        为了提升识字率、读写率,楚国在一定程度上,也无形中倡导了白话运动,与简字运动。

        白话,可不是“白图”的话,而是指将偏口语的表达,直接落实到书面上。

        简字就更加顾名思义——城姬世界的文字,在白图穿越之初的时候就发现,比正常的篆字要简单许多,否则当初白图也未必看得懂,只是现在……进一步进行了简化。

        如此一来,楚国的识字率达到了惊人的50,能解读经典的、也就是传统士人,大概有5,不过掌握完整读写的,却有10几——总人口的一成以上!

        内容未完,下一页继续阅读